Il y avait trois clowns, trois rigolos Qui s'appelaient Los Dictatorios Y avait Adolfo Benito et puis le tout petit Francisco Ils étaient si beaux En uniformes de généraux d'opérette Surtout Adolfo Avec sa mèche, sa moustache et sa casquette
{Parlé:} Du bist ein Schweine-Hund Por favor Nein, ich bin der Kopf Por favor Nein, dleine Klappe E pericoloso sporgersi
Los Dictatorios, leur numéro Soulevait des millions de bravos Rome, Berlin, Paris Madrid et Varsovie les avaient applaudis Un jour, Adolfo Près de Moscou a fait sa dernière culbute Avec Benito Ils sont allés faire les clowns chez Belzébuth
Il y avait trois clowns, trois rigolos Y en a plus qu'un, c'est Francisco Sous le chapiteau Ses genoux tremblent, il est triste comme un vieux taureau Plus un seul bravo Et les enfants ne veulent même plus voir le pitre Adios Francisco Voilà bientôt le moment d' quitter la piste
{Parlé:} Soy el más grande payaso del mundo (olé !) Yo soy el grande cómico del mundo (olé !) Yo soy el último dictatorio del mundo (olé !)Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.