If I were a flower, You'd be the sunshine on a sunny day for me Then I'd only be looking at you My floral senses are directed at you
하루가 갈 때 네 생각이 나서 난 웃음이 차올라 널 떠올리는 게 난 참 좋아 Uh
언젠가 우리가 만났던 그때의 그 시간이 참 좋아서 파도처럼 밀려와
Life is always like a domino, and everything collapses when someone touches it Then let's hold each other so that we don't fall
If I were a flower, You'd be the sunshine on a sunny day for me Then I'd only be looking at you If I could be flower, I'll grow up with your heart My floral senses are directed at you My senses are directed at you
[Romanizacja] haruga gal ttae ne saenggagi namyeon saramdeureun alkka modeun ge areumdawojine
eonjenga uriga mannatdeon geuttaee hyanggiga cham joaseo ko kkeuteul maemdone
If I were a flower, You'd be the sunshine on a sunny day for me Then I'd only be looking at you My floral senses are directed at you
haruga gal ttae ne saenggagi naseo nan useumi chaolla neol tteoollineun ge nan cham joa Uh
Life is always like a domino, and everything collapses when someone touches it Then let's hold each other so that we don't fall
If I were a flower, You'd be the sunshine on a sunny day for me Then I'd only be looking at you If I could be flower, I'll grow up with your heart My floral senses are directed at you My senses are directed at youTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.