refrão Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
todos Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
Quando relógio bate a uma, todas as caveiras saem da tumba; Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
Quando o relógio bate as duas, todas as caveiras pintam as unhas; Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
Quando o relógio bate as três, todas as caveiras imitam chinês; Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
Quando o relógio bate as quatro, todas as caveiras tiram retrato; Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
Quando o relógio bate as cinco, todas as caveiras apertam os cintos; Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
Quando relógio bate as seis, todas as caveiras jogam xadrez; Tumbalacatumba tumba ta (sua vez ) Tumbalacatumba tumba ta (agora é sua vez, agora é vocês)
Quando o relógio bate as sete, todas as caveiras imitam a Ivete Tumbalacatumba tumba tá (uououououo) Tumbalacatumba tumba tá (uououououo) Tumbalacatumba tumba tá Tumbalacatumba tumba tá
Quando o relógio bate as oito, todas as caveiras comem biscoito; Tumbalacatumba tumba tá Tumbalacatumba tumba tá
Quando o relógio bate as nove, todas as caveiras vestem o short; Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
Quando o relógio bate as dez, todas as caveiras comem pastéis; Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
Quando o relógio bate as onze, todas as caveiras se escondem; Tumbalacatumba tumba ta Tumbalacatumba tumba ta
Quando o relógio bate as doze, todas as caveiras voltam pra tumba;
Tumbalacatumba tumba ta, tumbalacatumba tumba ta....Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.