Yes! I know now whence I came. Burning, hungry as a flame. All that I touch turns to light, As I flare bright, fuelled by mind. Ash is all I leave behind. O yes, I'm a flame alright.*
Forging at the furnace edge, Steel for which the ancients bled. Flame of the west.
I arrive, and scorching heaven's gate I breathe, and scream and cast about For fuel, I cannot but consume A cursed incendiary leech, Born to scald and thusly preach. Mourning those on which I feast.
Celestial clockwork moves unseen, Betwixt the anvil and the steel.
Into a void all icy stark. Ripping hammer, spitting spark. Tempered was my beaten heart, Now weary since I did depart.
Flame of the west. I am remade, Slaves of dark, Shall flee before my blade.
In agony, a fated pyre convulsed Kindled with a broken writ. A plague to all that feed my wick, Lay with me and be subsumed.
Cremate, sublimate, entomb In ecstasy and grief I plume.
Flame of the west. I am remade, Slaves of darkness, flee before my blade.
I am the scourge, Bringer of darkness. For your blood I ceaselessly thirst.
Andúril Presennol a thragwyddol, Mudiant a llonyddwch. Dw i'n yma, arwr a dihiryn. Bydd y boen yn ailadrodd, Bydd y llawenydd yn ailadrodd. Wele y dyn, bendigedig a melltigedig.
*Lines 1 to 6 loosely paraphrased from the poem “Ecce Homo” by Frederick Nietzsche (‘Joke, Cunning and Revenge': Prelude in German Rhymes, No. 62, The Gay Science)Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.