Pětset metrů pod zem V kleci do tmy důlních dnů Aby přátelé z nejbližších Svět v míru brázdili
Měl jsem v rodokmenu pány Oni zlato na rukou Všechny průmyslové plány Slepou čelbou skončily
Buďte svorni v příštích letech Šachta Svornost rozkvétá Spolu s ostatními Kroky budou mířit k výdřevám Tvrdá marnost slov mě sžírá Na tvář "rovnost" doléhá Těžní věž od srdce v krvi Strašný provoz pro uran
Na přírodu hledím s vírou v její kladiva Aby přítel nikdy nežil, aby zem se propadla Na přírodu hledím s touhou umrznout a snít Týrán tady v lágru mlčím na lesy
In the cage
Five hundred meters under the ground Descending in the cage into the darkness of mining days So that my closest friends May tread the world in peace
There were noblemen in my lineage And they had hands stained gold All the industrial plans Ended in the blind forefield
May you be united in the coming years The mine Svornost is blooming Together with the others Steps will be heading towards the cribs Harsh futility of words devours me 'Equality' bears on my face Winding towers drenched in bloody heart Terrible operations for uranium
I look upon nature with faith in its hammers So that my friend never lives, so that the ground sinks I look upon nature full of desire to freeze and to dream Tormented here in the labour camp I mutely scream at the forests Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|