"[...] chciałem żyć świadomie, [...] czerpać ze źródeł życia samą jego istotę, odrzucić wszystko co nie było nim, by w godzinie śmierci nie odkryć, że nie żyłem"
“[…] I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived" – Henry David Thoreau
I never thought that night would change my life so entirely – An evening at an old friend’s house, a glass of wine… I was supposed to stay ‘till eight, but then again I thought I’ll take another train back home I’ll take another train back home
The time has come for me to go, though they insisted: “Stay for the night,” they said, “streets look so empty tonight.” I’ll take another train back home I’ll take another train back home Take another train
The second I opened the door is still coming back to me every night; I wish I could take a halt and turn back time.
There on the doorsteps I looked at the stars – Twinkling pranksters spun my time – I took a deep breath and thought: “Life’s beautiful”.
Somewhere in the night That train’s still rolling…
Somewhere in the night My train’s still running… Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.