C'est l'heure où les videurs deviennent gentils même avec les gens qui font peur et sont pas beaux la nuit. Ces pieds qui collent me donnent le sentiment qu'il faut qu'on dorme maintenant.
Quand dans la boîte c'est moite et t'es pas là que c'est bientôt « Les lacs du Connemara », j'tente de danser pour plus penser mais panser le passé.
J'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça. Je la sens la solitude sans toi.
Call on me, brother. I should let it be over. Every high, every low, they will come then they'll go. To feel alive you've got to take the blows, you know. So call on me, please, brother.
It is the nights when I'm drunk that it hits me most, feels like it opens up a door I was keeping closed. It comes in waves and then it settles. Say it would end but I know it won't.
I've been in a right mess, God, yes, since you left me here alone. Every time your name gets brought up I get caught with the tears that will overflow.
J'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça. Je la sens la solitude sans toi.
Call on me, brother. I should let it be over. Every high, every low, they will come then they'll go. To feel alive you've got to take the blows, you know. So call on me, please, brother.
J'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça. Je la sens la solitude sans toi.
So you should call on me, brother! I should let it be over. Every high, every low, they will come then they'll go. To feel alive you've got to take the blows, you know. So call on me, please, brother!
C'est l'heure où les videurs deviennent gentils même avec les gens qui font peur et sont pas beaux la nuit. Ces pieds qui collent me donnent le sentiment qu'il faut qu'on dorme maintenant.
J'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça. Je la sens la solitude sans toi.Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.