Jeg stilte mig en sommerkvæld og tømte mit bæger
I stood by myself a summer night, emptying my cup
Pludselig sang og strengespil, tre hvide møer kære
Suddenly, singing and strings were played, three lovely white maidens
Som dunst over sommereng så flygtigt til at skue
Like a scent over the summer meadow, so evanescent to watch
Vogt dig min pige, for Elverkongen ser dig
Beware my girl, for the Elven King sees you
Vogt dig, vogt dig
Beware, beware
vogt dig, min pige,
beware, my girl
Hvis elverkongen ser dig
If the Elven King sees you
ta’r han dig til sit rige
He will take you to his realm
Ved aftendug du frygte skal at fare ud i mørket
When the evening dew falls you shall fear to seek the darkness
Hans møer hinsides drager dig, med bånd omkring dig slå
His maidens beyond are luring you to wrap their bonds around you
For Elverkongen venter dig, at ta’ dig til sit rige
The Elven King is awaiting you, he will take you to his realm
Vogt dig min pige, for Elverkongen ser dig
Beware my girl, for the Elven King sees you
Vogt dig, vogt dig…
Beware, beware…
Med sin ring han binder dig, for evigt under højen
With his ring he binds you to live beneath the hill forever
For evigt der du danse skal, klædt i tågefløjl
Forever you shall dance there, dressed in fog velvet
Thi du hans brud for altid skal for elverkongen danse
For you, his bride, shall dance for the Elven King forever
Vogt dig min pige, for Elverkongen ser dig
Beware my girl, for the Elven King sees you
Vogt dig, vogt dig…
Beware, beware…
Vogt dig, vogt dig
Beware, beware
vogt dig, min pige,
beware, my girl
For Elverkongen så dig
For the Elven king saw you
Og tog dig til sit rige
And took you to his realm Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|