Läpi Läpinäkyvän, pimeyden huuto kaikuu, Metsän varjoissa sielut vaeltavat, Mustan veren virta valuu maahan, Tuulen henkäys korvissa kuiskaa kuolemaa.
Yön tummuus peittää maailman, Kuoleman varjo lepää yllämme, Tähtien valo himmenee pimeyden tieltä, Käärmeen kieli kiertyy ympärillämme.
Sielu hukkuu synkkyyden syövereihin, Valon kajastus ei löydä tietään, Kuoleman kylmä kosketus polttaa ihoa, Loputtoman pimeyden syleily kutsuu.
Läpi Läpinäkyvän, pimeyden valtias kulkee, Kuoleman varjojen alla vaeltavat varjot, Mustan sielun kutsu kaikuu kaukaisuudesta, Ikuisen yössä sielumme vaipuu.
Läpi Läpinäkyvän, syvyyksien hiljaisuus kaikuu, Kuoleman huudot lävistävät yötaivaan
Tuhon tuuli kulkee kaukaisilla mailla, Pimeyden enkelit laulavat kuoleman laulua, Ruoskat raapivat sielumme pintaa, Läpi Läpinäkyvän, kohti loputonta yötaivasta.
Translation:
Through the Transparent, the cry of darkness echoes, In the shadows of the forest, souls wander, The flow of black blood spills onto the ground, The whisper of the wind in the ears murmurs death.
The darkness of night covers the world, The shadow of death rests upon us, The light of the stars dims in the face of darkness, The tongue of the serpent coils around us.
The soul drowns in the depths of gloom, The glow of light cannot find its way, The cold touch of death burns the skin, The embrace of endless darkness calls.
Through the Transparent, the lord of darkness walks, Shadows wander under the shadows of death, The call of the black soul echoes from afar, In eternal night, our souls sink.
Through the Transparent, the silence of the depths echoes, The cries of death pierce the night sky.
The wind of destruction moves across distant lands, Angels of darkness sing the song of death, Whips scratch the surface of our souls, Through the Transparent, towards the endless night sky. Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|