KDYŽ SE ČERNÁ STÁVÁ ŠEDOU Z oblohy zmizely mraky, za svitu zatmění/ skrze šedou mlhu, uvidíš./ Černá je zase šedou, hrana obrousila ostří/ a namísto opia jed na krysy./ Zůstalo znamení kruhů v obilí/ v prokleté půdě na kopci kříž/ černá je zase šedou, už se nemění./ Jen tikání hodin, ticho a mlčení./ V dlani svíráš písek, co býval kamením/ v kapse skrýváš popel, co býval svědomím./ Další pohled zpět na šedou mlhu/ tohle je tvý znamení ve sněhu vyrytý/ zůstal jed na krysy pro vlastní potřebu./ Můžeš ho smíchat s vínem- co se mění na vodu.
BLACK BECOMES GREY Clouds disappeared from the sky/ from a torch- of an eclipse/ through the grey mist you shall see./ Black becomes grey, edge dulls the blade/ instead of opium rat poison take./ Crop circles remain as a sign/ in a cursed soil and a cross on the hill/ black became grey, nothing changes/ constant ticking of the clock, silence and muteness./ A palm grasp the sand that was the rock/ a pocket hide the ash that was the conscience./ Another look back on the grey mist/ this is your sign hidden in snow/ rat poison for your own use/ washed down with wine/ changing into waterTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.