Ademloos toen ik jou voor het eerst zag Sprakeloos maar ik voelde m’n hartslag Hulpeloos want hoe kon ik jou zeggen, jij bent de mooiste voor mij Mi amor of gewoon yo te quero Por favor kom bij mij signorita Radeloos maar toen las jij mijn ogen Ik weet nog goed wat ik zei
Si yo te quero, is wat je zei Blijf deze zomer heel dicht bij mij Si yo te quero, in ’t maanlicht, onder de sterren op ’t strand Kuste je mij en pakte mijn hand
Reddeloos had ik mijn hart verloren Machteloos zocht ik naar Spaanse woorden Grenzeloos was de taal van de liefde zei ik, toen jij naar me keek Mi amor ik versta yo te quero Por favor hou me vast signorita Zeg maar niets dans met mij tot mañana Blijf deze zomer bij mij
Si yo te quero, is wat je zei Blijf deze zomer heel dicht bij mij Si yo te quero, in ’t maanlicht, onder de sterren op ’t strand Kuste je mij en pakte mijn hand
Si yo te quero, is wat je zei Blijf deze zomer heel dicht bij mij Si yo te quero, in ’t maanlicht, onder de sterren op ’t strand Kuste je mij en pakte mijn hand Kuste je mij en pakte mijn handTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.