Yá va l'andolina degolando'l tesu, Les sos ales plata, son rellumos de la mar. Esnala na tarde camín d'otros cielos, Nel so picu paez llevar el mio triste cantar. La seronda ambura per ente'l fayéu, Rustien los carbayos, amortez col día'l llar, Los mios pensamientos, caricós d' ausencia. El mio amante echo a faltar ¿onde s'alcontrará?
Andolina, si lu vieres al pasar, Dulce amiga, nun-y niegues el cantar, Compañera, porque se que tornará Y el so llazu d' amor mio cuerpo abrazará.
Baxa la borrina hacia la llanada Y l'orbayu texe col so fusu de metal Los homes afonden al pisar la buelga Los fugaos son a llegar al pié de la mayá
Andando sollertes ente les cabañes, Sienten l'andolina mermurando'l so cantar Al roxu que manda camúda-y la cara, el so arrogante coral ta'l puntu d'argayar.
Pela primavera dende l'alborada Escucaba el tesu. Yera so estrella polar. Norteaba los vientos, sentá n'antoxana, Pero una pega namás posóse na pumar.
Un anillu d'oru colgó del arfueyu, Recoyólu adulces colos güeyos de cristal. Vistía de prieto, mirábalu siempre De la que diba entonar el so doliosu añar.
Ya va la golondrina remontando el collado, Sus alas de plata son destellos de la mar, Vuela en la tarde buscando otros cielos En su pico parece llevar mi triste cantar.
El otoño arde a través del hayedo, Crepitan los robles, muere con el día el hogar. Mis pensamientos, tizón de ausencia. Echo de menos a mi amante, ¿dónde se hallará?
Golondrina, si lo vieras al pasar, Dulce amiga, no le niegues el cantar, Compañera, porque sé que regresará Y su lazo de amor mi cuerpo abrazará. Baja la niebla hacia la llanura, Y la llovizna teje con su huso de metal. Se hunden los hombres al pisar el sendero nevado, Los maquis consiguen llegar junto a la majada.
Yendo vigilantes entre las cabañas, Oyen a la golondrina murmurando su cantar Al pelirrojo que manda se le demuda la cara, Su generoso corazón se está apunto de quebrar.
Durante la primavera, desde el amanecer Atisbaba el collado. Era su estrella polar. Oteaba los vientos, sentada en la antojana Pero sólo una urraca se detuvo en el manzano.
Un anillo de oro colgó del muérdago, Lo recogió lentamente con sus ojos vidriosos. Vestida de negro, lo miraba siempre al comenzar a entonar su desconsolado añorar.Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.