O chì, chì mi na mórbheanna O chì, chì mi na córrbheanna O chì, chì mi na coireachan Chì mi na sgoran fo chèo
Chì mi gun dàil an t-àite 's an d'rugadh mi Cuirear orm fàilt' 's a' chànain a thuigeas mi Gheibh mi ann aoidh agus gràdh 'n uair ruigeam Nach reicinn air thunnaichean òir
O chì, chì mi na mórbheanna O chì, chì mi na córrbheanna O chì, chì mi na coireachan Chì mi na sgoran fo chèo
Chì mi ann coilltean, chì mi ann doireachan Chì mi ann maghan bàna is toraiche Chì mi na féidh air làr nan coireachan Falaicht' an trusgan de chèo
O chì, chì mi na mórbheanna O chì, chì mi na córrbheanna O chì, chì mi na coireachan Chì mi na sgoran fo chèo
Now the trumpet summons us again not as a call to bear arms, though arms we need not as a call to battle, though embattled we are but a call to bear the burden of a long twilight struggle year in and year out rejoicing in hope, patient in tribulation a struggle against the common enemies of man tyranny, poverty, disease, and war itself...
Beanntaichean àrda is àillidh leacainnean Sluagh ann an còmhnuidh is còire cleachdainnean 'S aotrom mo cheum a' leum g'am faicinn Is fanaidh mi tacan le deòin
O chì, chì mi na mórbheanna O chì, chì mi na córrbheanna O chì, chì mi na coireachan Chì mi na sgoran fo chèo
O chì, chì mi na mórbheanna O chì, chì mi na córrbheanna O chì, chì mi na mórbheanna O chì, chì mi na córrbheanna
Can we forge against these enemies a grand and global alliance north and south, east and west that can assure a more fruitful life for all mankind?Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.