Avez-vous vu des lavandières Comme il y en a au Portugal Surtout celles de la rivière De la ville de Setúbal? Ce n'est vraiment pas des lavoirs Où elles lavent mais des volières Il faut les entendre et les voir Rythmer leurs chants de leurs battoirs
Tant qu'y aura du linge à laver On boira de la manzanilla Tant qu'y aura du linge à laver Des hommes on pourra se passer
Si un homme s'approche d'elles Surtout s'il est jeune et bien fait Aussitôt glissent leurs bretelles De leurs épaules au teint frais Oui, mais si c'est un va-nu-pieds Ou bien même quelque vieil hidalgo Elles s'amusent à le mouiller En chantant d'une voix éraillée...
(Tant qu'y aura du linge à laver) (On boira de la manzanilla) (Tant qu'y aura du linge à laver) (Des hommes on pourra se passer)
Quand vient le soir les lavandières S'en vont avec leur linge blanc Il faut voir leurs silhouettes fières Se détacher dans le couchant Sur leur tête leur panier posé Telles des vestales antiques On entend doucement s'éloigner Leur refrain et leurs pas feutrés...
Tant qu'y aura du linge à laver On boira de la manzanilla Tant qu'y aura du linge à laver Des hommes on pourra se passer
Oui, mais souvent les lavandières Trouvent le mari de leur choix Toutes les autres lavandières Le grand jour partagent leur joie Au repas de noce invitées Elles mettent une ambiance folle Le xérès faisant son effet Elles commencent à chantonner...
La la la la la la la la La la la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la
Lavandières du Portugal Le jour vous vous moquez des hommes La nuit vous rêvez d'idéal Lavandières du Portugal Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|