Hadaee mada tawila هدي مدة طويلة Wa ana nahos ana wahala ghzalti وانا نحوس انا وعلا غزالتي Wa ana nahos ana wahala ghzalti وانا نحوس انا وعلا غزالتي Wa ana nahos ana wahala ghzalti وانا نحوس انا وعلا غزالتي
I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire These dreams that tie two hearts that will never die Near the flames The shadows play in the shape of the man's desire
This desert rose Whose shadow bears the secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this
And now she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realize that nothing's as it seems
I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain I lift my gaze to empty skies above I close my eyes The rare perfume is the sweet intoxication of love
Aman aman aman
I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose Whose shadow bears the secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this
Sweet desert rose This memory of hidden hearts and souls This desert flower This rare perfume is the sweet intoxication of love
Ya lili ah ya leelTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.