I am lying on my bed Alone and lost brain dead I try to sleep but all in vain I am paralyzed by my own pain My breathing is already a thud My mattress is covered in blood While dawn sunshine seeps in through the window I abandon myself in this naked meadow
Noi non abbiamo forse valore se non per le nostre sofferenze. C'è tanta gente la cui gioia è così immonda, il cui ideale è così meschino, che noi dobbiamo benedire la nostra disgrazia se ci fa più degni. La sofferenza è forse l'unico mezzo valido per rompere il sonno dello spirito e ci sentiamo soli anche in mezzo agli altri, che spesso non riescono a comprenderla. Siamo incapaci di amare e nello stesso tempo abbiamo un disperato bisogno di affetto. La solitudine può essere una tremenda condanna o una meravigliosa conquista, la condizione di chi ha il difetto di dire la verità e di essere dotato di buon senso: una verifica del proprio valore. E’ un tormento vivo e concreto, una sorta di nevralgia psichica totalmente ignota alla vita normale, ma la vera solitudine è in un luogo che vive per sé e che per voi non ha traccia né voce e dove dunque l'estraneo siete voi
Another day is coming toward me But there’s nothing outside I want to see I just want to drink heavily and fall asleep Dreaming a tomorrow that I don’t want to keep My eyes begin to close and worries go away And I am sweetly stroked by springtime breeze of May These were the last words of compassion Of a man died by lacking affection Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|