Katalog:  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 

S / Shadowblade / The Dreamwaters


My paddle becomes heavy and the water beneath me thickens
It won't be long before I'll swim with the dead
Weeping wolves follow me closely, unaware I am their leader
In flawless harmony they serenade my sad night's cause

Kom till mig i mina drommar, kom och latta mitt hjarta i natt
Kom till mig i mina drommar, kom och latta mitt hjarta i natt

(Translation: Come to me in my dreams, come and ease my heart this night)

Wolves truly know pain, but they cannot fathom my own
A life of hunger cannot compare to a life without love
A hungry wolf unfed will die and return to the earth
A lonely man unloved will wish for death but live in torture

Kom till mig i mina drommar, kom och latta mitt hjarta i natt
Kom till mig i mina drommar, kom och latta mitt hjarta i natt

A hungry wolf's food cannot be seen until it is caught
But a lonely man's love is too often carried in his
shadow, mocking his life's mistakes
No man can kill a shadow or the memories captured by its darkness
It is by grace of this night's black waters that mine cannot cry out

But this land is crying, and I know how it feels to lose
something close to you, while the days turn to years

My soul should sit beside me on this Journey, but he flies
with the ravens, she drowns with the shadows and it
calls me from the end of this eternal waterway
I too want to fly, l too want to drown,
But this celestial world has not granted me celestial powers
We all must suffer, along the only road that is not backwards
I think about warmth, but heat means nothing when your soul is frozen

I have come to the end of this waterway a different man
Aware of my new-found surroundings, but the stars that
once guided me have faded away

Solo J. Kulakowski

Worn and exhausted, this journey has been cold but at
least the sun is shining again, on me

Solo J. Saturley

Vad vacker fjorden ar som jag reser pa, som blommorna
som kysser solens Ijus varje morgon i detta land
Nu sjunger manen och vargen en sang for mig, och Jag lyssnar
Jag tror att de grater, men i slutet kommer jorden att le

(Translation: How beautiful is this fjord that I travel on,
like the flowers that kiss the suns light every morning in this land
Now the moon and the wolf sing a song for me, and I listen
I believe they are crying, but in the end the earth will come to smile)
Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.
Szukaj MP3
· Shadowblade - The Dreamwaters
· Konwertuj video do MP3
· Konwertuj video do MP4

Nowe Teledyski
 · Golden Eye, Mistrz Pierwszego Planu - Zapisana W Gwiazdach Jesteś
 · NOKAUT - Ti Amo (Drań)
 · Top Girls - Noc I My
 · Zakopower, Ania Dąbrowska - Kwiaty
 · Jonatan X ReTo - Opium
 · Paluch Ft. Szpaku - DresKot
 · Kaz Bałagane Feat. Kukon - Kawałek Nieba
 · Skalars - Czarujesz
 · DiscoBoys - Tygrys
 · Spontan - Co tam
 · Vivat - Niedziela
 · Martirenti, Margarita - Kłopoty
 · Kuban Ft. Gibbs - Nie Ma Co
 · Young Multi - AK47
 · Kubańczyk - Lek
 · Teddy Swims - Bad Dreams
 · David Guetta, Alesso Feat. Madison Love - Never Going Home Tonight
 · Julia Żugaj - Noc
 · Linkin Park - The Emptiness Machine
 · Mata - Lloret de Mar

Wszelkie prawa zastrzeżone. Powered by © 2004-2024 Teledyski.info || Polityka cookies || Darmowe Mp3 || Zgłoś błąd

[ darmowe teledyski do oglądania ]