It was spring of an early summer Painted green with yellow swoon I could taste the bitter freedom I would lick it right off the spoon In the sallow face of genius In the early days of Pan I found mystery and wonder In the misery of man
Then the sun shines in through your window As the rains fall inside the hole Hold your cup up, call on your servant That shackled you onto this throne (Shackled you onto this, shackled you onto this throne)
What a world is this? Suite 226
Soon my shadow grew longer And the colors all burned And the storm just grew stronger And the records still turned I was lost in the thunder I was lost in the rain I was charmed by the silence Distilled from their pain
Then the sun shines in through your window As the rains fall inside the hole Hold your cup up, call on your servant That shackled you onto this throne (Shackled you onto this, shackled you onto this throne)
Then the sun shines in through your window As the rains fall inside the hole Hold your cup up, call on your servant That shackled you onto this throne (Shackled you onto this, shackled you onto this throne)
What a world is this?
When I fall Will you find me when I fall? I never saw myself quite like this I never pictured this
My world feeds your world Your world bleeds my world So I found myself inside (I swear I didn't know) (I really didn't know) But all realities collide My world feeds your world Your world bleeds my world
"Can someone call the warden?" "Lord, I'm dying here" "Please, let me out", I'm crying But nobody hears There's no nurse, just silence Where's the dinner bell? This might be hell But dying is the only tell
I'm breaking out (I'm breaking out) Or so I tell myself this time There's no barrier
I'm breaking out (I'm breaking out) This time I'm making it This time I will make it out
I tried to spare my mother Of my deepest shame And I denied my father Well, that's all the same Never wrote my sister No one knows out there No, not a single soul knows I'm a prisoner here
I'm breaking out (I'm breaking out) Or so I tell myself this time There's no barrier
I'm breaking out (I'm breaking out) This time I'm making it This time I will make it outTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.