Jo, pojkar ni förstår, i min tyska ordbok står Att ordet schlager kommer utav tyskans “nåt som slår” Sen har det blivit spritt, precis som ordet hit Och börjat appliceras uppå både datt och ditt
Nu får det vara bra (Nu får det vara bra) Nu får det vara bra och därför slår vi till idag
Här har ni nu en schlager, en riktig jävla schlager Med trallvänlig refräng och ett musikalisk däng Här har ni nu en schlager, en riktig jävla schlager Så rösta på oss, ge oss er poäng
En schlager är en sång vars historia är lång Begreppet är från Wien och artonhundra någon gång Den sjöngs i operett av herre höljd i fett Men nuförtiden har man denne herre övergett
Nu får det vara bra (Nu får det vara bra) Nu får det vara bra och därför står vi här idag
Här har ni nu en schlager, en riktig jävla schlager Och här finns det volym båd i rösten och kostym För den som sjunger schlager ska inte vara mager När body som en duva är kutym
Till Eurovision, det görs typ en miljon Låtar som är snarlika i både text och ton Jag säger som det är, dom flesta är sådär En reaback på macken deras ändhållplats tyvärr
Nu får det vara bra (Nu får det vara bra) Nu får det vara bra, för jag vill fullt pris kunna ta
Så här har ni nu en schlager, en riktig jävla schlager Den låter absolut som nånting man har hört förut Men det ska ju va en schlager, en riktig jävla schlager I så fall sitter denna som ett spjut
Ja, här har ni nu en schlager, en riktig jävla schlager Med trallvänlig refräng och ett musikalisk däng Här har ni vår schlager, en riktig jävla schlager Så rösta på oss, ge oss er poängTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.