거울을 보는 게 힘들 때가 있어 난 하지만 이런 나 조차도 make my mama proud 단정히 준비하고 문 밖으로 나가 명품 가방 깊이 넣어둔 내 감정을 팔아 yea my life’s a big drama sometimes it’s “ha ha” sometime it’s sad 멋대로 살다 listen to what simon says 남들이 세운 기준에 난 복종하고 일시적 사랑을 원해 인스타 소통하며 시간 아까워 shouldn’t give nobody power 내 삶의 가치는 eiffel tower 곧게 위로 솟아 구름 위로 올라 갈 듯이 참 높아 그 누구 가 뭐라 하던 간에 근데 가끔 조바심에
뭘 입고 나갈지도 i don’t really know anymore (i’m stuck in the dressing room) 생각이 많아지고 i don’t think i’m ready to go
close the door it might take a little while for me 무슨 옷이 내게 맞는 건지 나는 몰라 같이 골라줘 pick it out for me
married the game but i’m meddling with money and the fame man i shoulda signed a pre-nup 처음 느낀 감정은 이미 넘 희미해서 기억하는 것 조차 무의미 한지도 벌써 2-3년 i done changed a lot 나도 날 몰라 어쩜 타인이 더 잘 아는 듯 해 나 보다 앞에 거울을 아주 빤히 바라보고 나니 밀려오는 감정은 일으켰지 쓰나미 인기와 바꾼 내 영 money와 바꾼 내 혼 돌리고 싶다가도 또 지름길 앞에 자리한 내 몸 난 내가 좋았다 싫다 멋있게도 보였다가 밉게 보임을 반복 난 인정을 원해 그래서 변해 가끔 조바심에
뭘 입고 나갈지도 i don’t really know anymore (i’m stuck in the dressing room) 생각이 많아지고 i don’t think i’m ready to go
close the door it might take a little while for me 무슨 옷이 내게 맞는 건지 나는 몰라 같이 골라줘 pick it out for me
in my dressing room in my dressing room in my dressing room in my dressing roomTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.