400 years (400 years, 400 years. wo-o-o-o) And its the same - The same (wo-o-o-o) philosophy Ive said its four hundred years; (400 years, 400 years. wo-o-o-o, wo-o-o-o) Look, how long (wo-o-o-o) And the people they (wo-o-o-o) still cant see. Why do they fight against the poor youth of today? And without these youths, they would be gone - All gone astray
Come on, lets make a move: (make a move, make a move. wo-o-o-o, wo-o-o-o) I can (wo-o-o-o) see time (wo-o-o-o) - time has come, And if-a fools dont see (fools dont see, fools dont see. wo-o-o-o) I cant save the youth: The youth (wo-o-o-o) is gonna be strong. So, wont you come with me; Ill take you to a land of liberty Where we can live - live a good, good life And be free.
Look how long: 400 years, (400 years, 400 years) - Way too long! (wo-o-o-o) Thats the reason my people (wo-o-o-o) - my people cant see. Said, its four hundred long years - (400 years, 400 years. wo-o-o-o) Give me patience (wo-o-o-o) - same philosophy.
Its been 400 years, (400 years, 400 years) Wait so long! wo-o-o-o, wo-o-o-o. How long? 400 long, long years. /fadeout/ Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|