Mon coeur se recommande à vous Tout plein d'ennui et de martyre;
Au moins en dépit des jaloux Faites qu'adieu vous puisse dire!
Ma bouche qui savait sourire Et conter propos gracieux
Ne fait maintenant que maudire Ceux qui m'ont banni de vos yeux.
English translation ( by Owain Phyfe):
I have entrusted you with my heart so full of trouble and suffering.
In the face of those jealous and watchful at least may we say farewell.
My mouth that once knew laughter and spoke with grace and purpose
now utters only curses upon those who have banished me from your eyes.Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.