Tecolote de guadaña, pájaro madrugador, Tecolote de guadaña, pájaro madrugador,
Quién tuviera tus alitas quién tuviera tus alitas quién tuviera tus alitas para ir a ver a mi amor para ir a ver a mi amor
Ticuricú, ricú, ricú, ticuricú, ricú, ricú, ticuricú, ricú, ricú, quién tuviera tus alitas para ir a ver a mi amor.
Si yo fuera tecolote no me cansaría en volar, si yo fuera tecolote no me cansaría en volar.
Me estaría en mi nidito, me estaría en mi nidito, me estaría en mi nidito acabándome de criar, acabándome de criar,
Ticuricú, ricú, ricú, ticuricú, ricú, ricú, ticuricú, ricú, ricú, me estaría en mi nidito acabándome de criar.
Tecolote, ¿qué haces ahí parado en esa pared? Tecolote, ¿qué haces ahí parado en esa pared?
Esperando a mi tecolota esperando a mi tecolota esperando a mi tecolota que me traiga de comer que me traiga de comer.
Ticuricú, ricú, ricú, ticuricú, ricú, ricú, ticuricú, ricú, ricú, esperando a mi tecolota que me traiga de comer.
Tecolote:
although the Spanish word for own is "búho", in Mexico we also have the Nahuatl word for it, 'tecolote'. tecolota:
waiting for my partner. 'Tecolota' is the feminine form of 'tecolote' = female owl.Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.