In via dei ciclamini, al 123, vendevano le bambole vestite come me. La guerra era finita, ma però ricordo che, sui muri delle bambole scrivevo insieme a te. L’amore è come l’edera, s’attacca dove muore, quel giorno senza dirmelo, mi hai presa come un fiore. L’amore è come l’edera, s’attacca dove muore, non vedo più le bambole, ma son legata a te. Eran giorni tutti per me, eran giorni tutti per te. In via dei ciclamini, dove abitavi tu, il muro delle bambole adesso non c’è più. Han messo una balera e l’ascensore va su e giù, e cambiano ogni sera, le bamboline blu. L’amore è come l’edera, s’attacca dove muore, quel giorno senza dirmelo, mi hai presa come un fiore. L’amore è come l’edera, s’attacca dove muore, non vedo più le bambole, ma son legata a te. Eran giorni tutti per me, eran giorni tutti per te. …………………….. In via dei ciclamini, l’amore si fermò, mi disse “ciao bambina un giorno tornerò”. La guerra era finita, ma però ricordo che, mi disse “ciao bambina, ho amato solo te”. L’amore è come l’edera, s’attacca dove muore, quel giorno senza dirmelo, mi hai presa come un fiore. L’amore è come l’edera, s’attacca dove muore, non vedo più le bambole, ma son legata a te. Eran giorni tutti per me, eran giorni tutti per te.Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.