Das ist ja das große Leidwesen unserer Kultur dass wir merkwürdig unfähig sind unsere eigene Gefühle zu realisieren.
Know your desire discover your tears Believe in your feelings Express your fears
Als ich dich sah war alles klar und blau und hell das Glück schien da und laut wie ein Kinderkarussell Ich kann dich jetzt einfach nicht mehr hören der Lärm der Liebe er fängt an mich zu stören.
You better know your emotions - To show your emotions You better know your emotions - To show some emotion
Du glaubst du fühlst das gleiche Und du verstehst dich gut mit mir Du sagst du suchst jetzt das Licht und nicht den Abgrund in dir Doch sag mir: Wie wächst man zusammen so dass man zusammen wächst? Und wie lässt man sich gehen ohne dass man sich dabei verlässt?
You better know your emotions - To show your emotions You better know your emotions - To show some emotion You better know your emotions - To show your emotions You better know your emotions - To show some emotion (how some emotion)
Warum fühl ich, wie ich fühle? Wann werd ich es verstehen? dass Gefühle für mich da sind wenn sie kommen und wenn sie gehen
Weißt du, wie es ist? wenn man nicht mehr isst, weil man nie vergisst, nicht glaubt dass man Angst hat in einer Handvoll Staub, wie es war, als man nur aus bauch bestand, von der Wut beherrscht, unbeherrscht dorthin wollte, wo man nicht hin sollte: mit dem Kopf durch die Wand, um das Biest zu killen, das gegen den Willen mit Eifer sucht was Leiden schafft, ein "Königreich für einen Willen", schrei ich im Stillen "Wann endlich kommt die Flut" und verwandelt diese Wut, zuerst in Glut und dann in Asche damit sich irgendwann was regen kann, sich wie Phönix erheben kann, die Kunst der Ruge leben kann: Wird immer alles gut?
You better know your emotions - To show your emotions You better know your emotions - To show some emotionTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.