M / Mina / Ninguem Me Ama
Ninguém me ama, ninguém me quer Ninguém me chama de meu amor
A vida passa, e eu sem ninguém E quem me abraça não me quer bem
Vim pela noite tão longa de fracasso em fracasso E hoje descrente de tudo me resta o cansaço Cansaço da vida, cansaço de mim
Velhice chegando e eu chegando ao fim
TRADUZIONE: Nessuno mi ama, nessuno mi desidera non piaccio a nessuno
la vita va avanti ed io resto solo/a senza nessuno che mi ama
nella notte mi perdo mentre vado vagando incerto/a tra un fallimento e l'altro
non credo più a niente errabondo/a a fatica arranco
sono stanco/a di me stanco/a di questa vita già sono diventato/a vecchio/a
ché (importa) tanto tutto sta per finire. Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|