فينا ننطر الفجر لنخلص عد النجوم ونعيد ونعيد ونعيد فينا نحمل الصخر فوق الجبل ونرميه ونعيد ونعيد ونعيد فينا نفتح عينينا لما يرموا فيها تراب قل لهم لسا شايفين فينا نرفض نأكل بعض ولو الناس شافت عظامنا قل لهم مش جيعانين
فينا نزعزع لينهار القفص يللي صرناه قل لي من شو خايفين فينا نقاوم ليهلك الخيال اللي حاربناه قل لهم لسا صامدين فينا نحلق فينا نطير لما نرضى بالزحف إذا منحمل الشتي المصير يجي الربيع قل لهم لسا واقفين
قل لهم لسا واقفين. قل لهم لسا صامدين قل لهم لسا شايفين. قل لهم مش جيعانين قل لهم لسا صامدين قل لهم مش جيعانين
###
Transliteracja:
fina nentar alfajer lenkhales ad enajum wanueid wanueid wanueid fina nahmel alsakher fo tkjabel wenarmia wanueid wanueid wanueid fina neftah eineina lema yermo fiha trab ul lahm lisa shayfein fina nerfad neakel baed walou annas shafet athzamna ul lahm mesh jeyanein
fina nezaezae leynehar alafas yalli srna ul li min shu khayfein fina neawum leyhalak ajiyal illi harebna ul lahm lisa samdein fina nehla fina ntir lema nerda bilzehaf ida menahmel asheta elmasir yeji alrabie ul lahm lisa waafein
ul lahm lisa waafein, ul lahm lisa samdein ul lahm lisa shayfein, ul lahm mesh jeyanein ul lahm lisa samdein, ul lahm mesh jeyanein
###
Tłumaczenie angielskie:
And we repeat
We can wait for dawn until we finish counting the stars And we repeat and repeat and repeat We can carry a rock and throw it over a mountain And we repeat and repeat and repeat
We can open our eyes when they throw sands in them Tell them we can still see We can refuse to eat each other even if the people can see our bones Tell them we are not hungry
We can shake our cage that we became until it falls Tell me what are we are afraid of? We can resist until the nightmare we fought ends Tell them we are still standing
We can soar we can fly when we accept to crawl If we can stand winter, spring is meant to come Tell them we are still standing Tell them we are still standing Standing… Standing… Standing… Tell them we are still standing Tell them we are still resisting Tell them we can still see Tell them we are not hungry Tell them we are still resisting Tell them we are not hungryTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.