أنا إستحضرت النكد وزينت مزاره فى داري بيشوف بشغفي عصيان بيشوف بفرحي خيانة
بيشوف
غضبي يبرره وحزني يشرعه ولمته عن سمه وأنا اللى بلعته
شؤمى يخيط جسدى على خياله لمته على كلامه وأنا اللى تبعته
بيشوف
###
Transliteracja:
ana stakhdhart nnakad wzayyantu mzaru fi dari bishuf bishaghafi asyan bishuf bifarahi khiyeni bishuf ghadhabi bibararu wahuzni bishara'u wlumtu 'a sammhu wana lli bl'atu wushumi bikhayyet jasadi 'a khiyalu lumtu 'a kalamu wana lli taba'tu bishuf
###
Tłumaczenie angielskie:
He sees
I summoned the bitterness And I decorated his shrine in my home He sees in my passion rebellion He sees in my happiness betrayal He sees... My anger he excuses My sadness he justifies And I blamed him for his poison But I was the one who swallowed it My misfortune threads My body onto his fantasy [shadow] I blamed him for his words But I was the one who followed them He sees... Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|