(Linda vit dans un monde peuplé de Brenda et de Pamela Sans jamais qu'une seconde ne s'arrête là. Sa pêche sucrée en robe de caramel Les mecs à l'eau qui gravitent autour d'elle. D'un baiser vanillé, elle foudroie ceux qui se lamentent en chocolat.)
Mais je te dis qu'il faut du peps! Ha ha ha ha Ca c'est Linda, ça, Linda, quand elle arrive là, craché j'te dis Hé le peps qu'elle a même... Elle a tout là, Linda!
Lindaaaaaa, Linda, Lindaaaaaa, ah c'est chaud Linda! Lindaaaaaa, Linda, Lindaaaaaa, ah c'est chaud Linda! Linda, Linda, Linda, Linda Linda (Qu'est-ce que tu dis?) Linda (C'est chaud) On t'a dit que c'était chaud, ça brûle! Linda (Ca brûle, ha ha ha ha)
Lindaaaaaa (Ouh ouh ouh ouh), Linda (Hey, ouais Linda Linda Linda) Lindaaaaaa (Ouh ouh ouh ouh), ah c'est chaud Linda! Linda (J'ai des choses à te dire), Linda (Tu vas voir, ah tu voulais venir) Linda (Hé bien maintenant tu es là) Linda (Tu es là)
Je pense à toi (Linda) quand tu n'es pas là (Linda) Je ne le dis pas (Linda) ah! Je suis comme ça (Linda) Je préfère rester sur mes gardes lorsque je te regarde. Je suis décontenancé (décontenancé), mal embarqué (mal embarqué). Déboussolé (déboussolé), émoustillé (émoustillé).
Quelle attitude adopter pour éveiller ton intérêt, ton regard avisé? Tes sens affûtés (affûtés), tes mouvements calculés (calculés). Tes pulsions élancées (élancées), ta douceur pimentée (pimentée). Ta fraîcheur vanillée (vanillée), tes désirs sucrés (sucrés). Ton extrême habileté (habileté) à tout manigancer (manigancer). Je dois m'en protéger, m'en dégager Pour éviter (éviter) de rester collé (collé). Je ne suis pas à tes pieds (à tes pieds), il faut t'oublier (t'oublier) Je dois t'oublier, t'oublier, t'oublier T'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier T'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier.
Oh ça fait haut Linda! Ha la fille là-haut! Attention hein! Mama langaï, moi n'a mama, ha la fille!
Hou hou, roule ma fille roule, oh si c'était ça, alors on va tout redécorer! Et commence à toute même! Ca, il n'en est pas question ma fille.Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.