M/Malokarpatan/Starý z hory, čo zver svoju budzogánem pobil
Na horném konci u čiertaže hory Žil kedys' jeden odlud Čo ženy ni ratolescí jakživ nemal Zvesci o nem nésli sa krajem Že s čertáma a zlobohma v jedném spolku je A všelikeré strigónstva za temravy stvára Však ožran to bol veliký též i surovec pluhavý Ked špiritus rozum mu pomúcil V maštali zver svoju budzogánem pobil Volou krvou kamenný kruh v bralách potrel 'By besov na poradu zvolal Tak za jedného večera nadobro sa prepadel Kerési staruchy vraveli že kosodreviny jeho kosci zdobili Iné, že striga do jamy ho vlúdzila a zem sa nad ním uzavrela
English: THE OLD MAN FROM THE WOODS, WHO SLAYED HIS LIVESTOCK WITH A MACE At the upper end near the border of the woods There once lived an old sourpuss Never did he have a wife nor children Rumours about him roamed the land That he is in alliance with devils and evil spirits and practices all kinds of witchcraft in the dark But he was also a great drunkard and a nasty brute When liquor obscured his reason, he has beaten his livestock with a mace inside the barn Painted a stone circle in the hills with ox blood To call the spirits for a council On one evening he suddenly vanished completely Some old women said that his bones adorned the dwarf pines Others said a witch lured him into the pit and the earth locked up above himTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.