Giv mig död, eller för han hit Han skall gälda mig sitt svek, eller plikta med sitt liv För med dig, det liv som gavs av mig Bär med dig, min vädjan och hans död
Vitta véttr Långt bort i vinterrikets sal Ett löfte om återkomst till maka och barn
Hans ord, var likt vårens is, blott svek Tio stränga vintrar flöt, ej bud kom från Svetjuds son Hon sände völvans nid och med sig en kungason För honom hit, till mig, eller låt honom dö för sitt löftes svek
Maran rev fursten död Född ur en makes svek Drivas nid född av hennes hat Och i drömmen kvävdes hans liv
En saknad råkade hans sinn Ett kall om nordanfärd, att fara till vinterns vist Han tvangs av folket bliva kvar Och varnades att detta vore trolldom och sejd
English translation
Give me death, or bring him here He shall pay for his deceit, or give penance with his life Bring with you, the life I gave Bring with you, my appeal and his death
Vitta véttr Far away in the winter kingdom's hall A promise to return was given to his wife and child
His words, like the ice of spring, only lies Ten harsh winters passed, but no message came from Svetjud's son She sent the völva Huld, and with her a king's son Bring him here, to me, or let him die for his betrayal
Maran tore the king to death Born from a husband's betrayal Driven by vengeance, born from hate And in dreams she choked the life from him
A yearning he suddenly felt A call from the north, to go to the winter's sage He was forced by his people to stay And was warned that the call was all but sorcery and sejdrTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.