I skoven skulle være gilde alt hos den gamle ørn, som jo så gerne ville fornøje sine børn. Og alle fugle sjunge og røre deres tunge, ||: så snart som lærken gi'r signal af næbbets futteral. :||
At byde gæster mange den hane skulle gå, han havde ben så lange med krumme sporer på. Han råbte: "Kykliky!" tre gange i hver by, ||: at byde alle fugle små til ørnens gilde så. :||
Den tømmermand, hr. spætte, han skulle bygge hus, og svalen taget tætte med skovens grønne mos. Og salen skulle pyntes, hvor gildet skulle stå, ||: med røde sneglehuse og fine bolstre blå. :||
Og ravnen skulle også være deres præst, hans sorte kjole viste, at han var kaldet næst. Han var en højlærd Mand, klog over al forstand, ||: han holdt den bedste prædiken, der hørtes i vort land. :||
Og stæren skulle også være deres degn, han kan så dejlig synge, skønt han er meget klejn. Hans sang den er en lyst, han har en dejlig røst, ||: han er jo ren i mælet og dertil let for bryst. :||
De havde og to spillemænd, og de var meget små, det var den lille nattergal og så den lærke grå. De spilled menuet, og det gik nok så net, ||: til alle udi dansen var bleven ganske træt. :||
Og uglen var til gilde, hun drak sig ganske fuld, om aftenen så silde hun faldt i græs omkuld. Hun råbte med stor klage: "I alle mine dage, ||: ja alle mine dage stor nød jeg lide må. :||
Og ørnen gik til hende og sagde: "Hør, min ven, når mener du, at du vel kan komme dig igen?" "O ve, o ve, o plage, jeg kan det godt forstå, ||: at mine levedage, de er nu ganske få. :|| Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|