[Pinyin]
(gǔ shīcí yǐnyòng zì táng dài lǚdòngbīn “mùtóng”)
Woo lǎo xiānshēng xià xuétáng Oh xiǎo mùtóng shǒu shuǐ táng yeah niú yáng máng qiūcǎo huáng dí shēngyáng zěn néng tǎng tiánjiān làngfèi shíguāng shuō lái huāngtáng
Oh mùtóng zài tián yīfāng niújiǎo guà shū qínxué máng yeah tiāndì guǎng mèng yuǎn xiāng xiǎo mùtóng tā zhèng tiàowàng wànlǐ lǐxiǎng wànlǐ cháng gǎn niú yáng zhuī tàiyáng jiǔtiān shàng xiě xìnyǎng tiángěng wài tiāndì lìng yīfāng mèngxiǎng
“cǎo pù héngyě liùqī lǐ, dí nòng wǎn fēng sānsì shēng. guīlái bǎo fàn huánghūn hòu, bù tuō suōyī wò yuè míng.”
bùcéng fàngqìguò de mèng wǒ yīzhí táitóu kàn tiānkōng tārén xiàozhe lái cháofèng wǒ bìng bù lǐhuì bù huítóu
rúguǒ rénshēng zài chóng lái wǒ hái huì dāng zhuī mèng mùtóng jiù jiānchí nǔlì yīzhí zǒu bùxíng zài qí shàng wǒ de niú
Oh mùtóng zài tián yīfāng niújiǎo guà shū qínxué máng yeah tiāndì guǎng mèng yuǎn xiāng xiǎo mùtóng tā zhèng tiàowàng wànlǐ lǐxiǎng wànlǐ cháng gǎn niú yáng zhuī tàiyáng jiǔtiān shàng xiě xìnyǎng tiángěng wài tiāndì lìng yīfāng mèngxiǎng
“cǎo pù héngyě liùqī lǐ, dí nòng wǎn fēng sānsì shēng. guīlái bǎo fàn huánghūn hòu, bù tuō suōyī wò yuè míng.”
bùcéng fàngqìguò de mèng wǒ yīzhí táitóu kàn tiānkōng tārén xiàozhe lái cháofèng wǒ bìng bù lǐhuì bù huítóu
rúguǒ rénshēng zài chóng lái wǒ hái huì dāng zhuī mèng mùtóng jiù jiānchí nǔlì yīzhí zǒu bùxíng zài qí shàng wǒ de niú
[Chinese]
(古诗词引用自唐代吕洞宾《牧童》)
Woo 老先生下学堂 Oh 小牧童守水塘 yeah 牛羊忙 秋草黄 笛声扬 怎能躺田间浪费时光 说来荒唐
Oh 牧童在田一方 牛角挂书勤学忙 yeah 天地广 梦远乡 小牧童他正眺望 万里理想万里长 赶牛羊追太阳 九天上写信仰 田埂外天地另一方 梦想
“草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。”
不曾放弃过的梦 我一直抬头看天空 他人笑着来嘲讽 我并不理会不回头
如果人生再重来 我还会当追梦牧童 就坚持努力一直走 不行再骑上我的牛
Oh 牧童在田一方 牛角挂书勤学忙 yeah 天地广 梦远乡 小牧童他正眺望 万里理想万里长 赶牛羊追太阳 九天上写信仰 田埂外天地另一方 梦想
“草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。”
不曾放弃过的梦 我一直抬头看天空 他人笑着来嘲讽 我并不理会不回头
如果人生再重来 我还会当追梦牧童 就坚持努力一直走 不行再骑上我的牛 Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|