[Hook] x 2 Ajeeb daastaan hai yeh Kahan shuru kahan khatam?
Yeh manzilein hain kaun si? Na woh samajh sake na hum
[Verse 1] Yeh roshni ke saath kyun Dhuan utha chiraag se?
Yeh khuwab dekhti hoon main Ke jag padi hoon khwaab se
[Hook]
[Verse 2] Mubaarakein tumhe ke tum Kisi ke noor ho gaye
Kisi ke itne paas ho Ke sab se door ho gaye
[Hook]
[Verse 3] Kisi ka pyaar leke tum Naya jahan basaoge
Yeh shaam jab bhi aayegi Tum humko yaad aaoge
[Hook]
___English Translation:____
[Hook] A strange tale this be-- Where does it start and where does it end? Where do these destinations lie? Not him nor me could understand
[Verse 1] Why is that with this light Smoke emerges from the lamp? I dream of the day, When from this dream I'll wake
[Hook]
[Verse 2] Congratulations you have become The light of someone's eye That heart has drawn you close enough To draw you apart from everyone
[Hook]
[Verse 3] And with her love in hand You've set out to start a world And when that evening comes, I shall remember you.
[Hook] Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|