(Japanese) Nigiyaka na hitogomi ni tokeru tsubuyaki ga Ashimoto ni chirabatta omoide nijimaseru Mayoi aruku machi no kagayaki wa glaring one way Kogoesou na boku o terasu Tsumetai toki ga yume o furaseru kono te no naka o surinukete Negai kazoe mezameta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru Boku o michibiku kasuka na shiruetto Nagasareru fuan dake o tsugeru yasashisa mo Eien ni mitasareta ashita mo hoshikunai Kimi ni todokeru hazu no kotoba wa it's talk to myself Kage mo naku hibi ni ochiru Furueru yubi de yume o kasaneru iki mo dekizu ni kuzureteku Tashika na koto futashika sugite nani o shinjireba kimi ni aeru Shiroku kieteku ano hi no shiruetto Awaku somaru kisetsu o miageru life winter dream Tachidomaru boku o sarau Kaze ni kesareru torinokosareru mune ni kajikamu akogare mo Tsumetai toki* ga yume ni tadayou sono te no naka ni uketomete Negai kazoe mezameta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru Boku o michibiku kasuka na shiruetto
(English)
The whisper that dissolves into the bustling crowd makes the memories scattered underfoot blur together.
The blazing of the street where I walk about lost (glaring one way) illuminates me as coldly as though it freezes.
The cold times make dreams fall like rain and slip through my hands. When I woke up from the countless wishes, you are reflected in a shimmering illusion -- the silhouette whose faint smile leads me along.
Even if the gentleness that tells about only what makes anxiety flow had fulfilled eternity, I still don't want tomorrow.
The words that I have to give to you are (it's talk to myself) falling into an everyday routine, even without shadows.
With a trembling finger, I gather up the dreams; without even breathing on them, they're crumbling. Even the certain things are too unreliable; if I believe in something, can I be with you again? It's whitely vanishing, the silhouette of that day.
Looking up at that palely-dyed season (Life Winter Dream) I, who stopped to stand still, am swept away.
The wind blows it out, makes it be left behind; even the yearning is growing numb from the cold in my heart.
The cold times drift about in dreams, but are caught and held in your hands. When I woke up from the countless wishes, you are reflected in a shimmering illusion -- the silhouette whose faint smile leads me along. Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.