(Tekst utworu składa się z fragmentów eseju "Ostatni Mesjasz" Petera Zapffe)
"One night in long bygone times, man awoke and saw himself. He saw that he was naked under cosmos, homeless in his own body. All things dissolved before his testing thought, wonder above wonder, horror above horror unfolded in his mind."
"Then woman too awoke and said it was time to go and slay. And he fetched his bow and arrow, a fruit of the marriage of spirit and hand, and went outside beneath the stars. But as the beasts arrived at their waterholes [...] he felt no more the tiger's bound in his blood, but a great psalm about the brotherhood of suffering between everything alive."
"That day he did not return with prey, and when they found him by the next new moon [...] dead by the waterhole."
"Whatever happened? A breach in the very unity of life, a biological paradox, an abomination, an absurdity, an exaggeration of disastrous nature. Life had overshot its target, blowing itself apart. A species had been armed too heavily – by spirit made almighty without, but equally a menace to its own well-being."
"And humans will persist in dreaming of salvation and affirmation and a new Messiah. Yet when many saviours have been nailed to trees and stoned on the city squares, then the last Messiah shall come. Then will appear the man who, as the first of all, has dared strip his soul naked and submit it alive to the outmost thought of the lineage, the very idea of doom. A man who has fathomed life and its cosmic ground, and whose pain is the Earth's collective pain. With what furious screams shall not mobs of all nations cry out for his thousandfold death, when like a cloth his voice encloses the globe, and the strange message has resounded for the first and last time: “– The life of the worlds is a roaring river, but Earth's is a pond and a backwater. – The sign of doom is written on your brows – how long will ye kick against the pin-pricks? – But there is one conquest and one crown, one redemption and one solution. – Know yourselves – be infertile and let the earth be silent after ye."" Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|