Don't need the written paper. I need the music sound the right in the place. Mendez with microphone. Fontana I told you baby. We're come back, matando amiga.
Te fuiste! Yo no se lo que le pasa a esa nena linda por esa cabeza loquita. Cada vez que la veo se moja los labios, mi corazón se me agita. Si te hago una pregunta ¿dime por qué te fuiste? Me dejaste solo mujer muy mala dime que tu existes.
Don't forget me baby, do you remember me? Por favor no te vayas mi nena querida y apiádate de mí. No sé lo que pasa, sin ti no puedo vivir. If you leave me my baby I need you my connect. No te vayas de aquí.
Don't forget me baby, do you remember me? Por favor no te vayas mi nena querida y apiádate de mí. No sé lo que pasa, sin ti no puedo vivir. If you leave me my baby I need you my connect. No te vayas de aquí.
Princesita de mis sueños, cariño mio tú sabes que me estas matando. Aquí sigo presente, partiendo la mente, intentando yo solo solucionarlo. No sé lo que pasó, y porqué ella se fue. ¿Cuándo volverá? Dímelo mujer.
Don't forget me baby, do you remember me? Por favor no te vayas mi nena querida y apiádate de mí. No sé lo que pasa, sin ti no puedo vivir. If you leave me my baby I need you my connect. No te vayas de aquí.
Nanananana uoh, oh oh...
No, don't hurt me baby. I got need your love. Give you all my heart. Take you corazón.
No, don't hurt me baby. I got need your love. Give you all my heart. Take you corazón.
Don't forget me baby, do you remember me? Por favor no te vayas mi nena querida y apiádate de mí. No sé lo que pasa, sin ti no puedo vivir. If you leave me my baby I need you my connect. No te vayas de aquí.
Te fuiste eh eh! Te fuiste eh eh! eh eh!
Don't forget me baby, do you remember me? Por favor no te vayas mi nena querida y apiádate de mí. No sé lo que pasa, sin ti no puedo vivir. If you leave me my baby I need you my connect. No te vayas de aquí. (x4)Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.