Corcra an dath atá ar ghruaig mo ghrá Is is duibhe ná dubh iad bratacha a lámh Corcra an dath atá ar ghruaig mo ghrá Ag sileadh anuas ar a guailne If I told you what I thought of you the first time that I saw you With the sun in your hair and the world at your feet And the future far behind you Would you care to remember or dare to remember me?
Rory, Rory, Rory
You had eyes for no one anyone could see And the dead ones among us said they'd seen you before Only the air seemed brighter and our hearts felt lighter When you took us out of this world
Rory, Rory Can you hear me? Rory?
Corcra an dath atá ar ghruaig mo ghrá Is is duibhe ná dubh iad bratacha a lámh Corcra an dath atá ar ghruaig mo ghrá Ar foluain os cionn mo chroí If I told you that I thought of you every now and then And again when the moon disappears Since you walked out the door on the far side of here With our hearts held safe in your hands Would you ever look after forever and ever I know you'll look after me
Rory, Rory, Rory, Rory Rory, Rory, Rory Can you hear me?
An é nár airís an tuile Ag líonadh ort, rabharta cos is lámh A dhein bord loinge den urlár I Halla na Cathrach Is ná líonfaidh feasta an poll A d'fhágais ar ardán I do dhiaidh? An mbraitheann tú anois é, ár ngile mearluaimneach méar, Agus solas na bhflaitheas Ag sluaistiú ciúnais ar shúile An tslua 'tá buailte le stáitse Ag glaoch ar ais ort ón ndoircheacht
Rory Rory Rory
An gcloiseann tú anois ár nguí? An gcloiseann tú anois ár nguí? An gcloiseann tú anois ár nguí? An gcloiseann tú anois ár nguí? An gcloiseann tú anois ár nguí? An gcloiseann tú anois ár nguí? An gcloiseann tú anois ár nguí?Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.