Die Nacht wird langsam hell, die Stadt wird wach Noch liegt ein Rest von Traum auf jedem Dach Aus Fenstern drängt schon Licht Jedes Haus reibt sich verschlafen das Gesicht Morgens um fünf Morgens um fünf Tu es l'amour bronzé L'amour de joie Tu es l'amour fâché, l'amour chagrin Avec des lames autour Mais que importe si tu restes en amour Amour toujours, amour toujours Tu es l'amour qui part et qui revient Avec des fleurs et les câlins Il se fait pas dans le même et Tu es l'amour sorcier, l'amour malin Qui mène vie avec ses mains Et je veux pas pour le grand amour Amour toujours Tu es l'amour sans rime, et sans raison Et tu es l'amour fatal, l'amour des morts Qui me fait le cœur lourd Mais que importe si tu restes en amour Amour toujours, amour toujours Ah ouai Tu es l'amour qui part et qui revient Avec des fleurs et les câlins Il se fait pas dans le même et Tu es l'amour final, l'amour en blanc Qui viendra me faire un enfant Pour que les vieux jours restent en toujours Remplis d'amour Amour toujours Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|