I was standing cap in hand, in an empty railway yard. Waiting for the boys to deal the cards. I had a wallet full of dust, so I gambled with my dreams. But I guess they never meant a thing.
My lover said to me, “Be careful darling, The road is not your bride anymore. The children will not sleep. Our bed’s so empty.” The flicker of a flame going out.
Under broken chandeliers, under almond blossom skies, I have danced a thousand nights alone. From a ghost town of the South, to the mines up in the North. I have learned all of the great unknown.
My lover said to me, “Be careful darling, The road is not your bride anymore. The children will not sleep. Our bed’s so empty.” The flicker of a flame going out.
I know that love means sacrifice, And duty means a static life.
Don’t ask me what’s wrong. I love where I belong. But I’m haunted by dreams, of places I’ve been.
My vista so lonely. The delta below me. A Shangri-La for some, Where all can be no-one.Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.