Bazen behin leku bat, guztien artean erregina eguzkia zen errege, gogorapenen ipuina galduta nagoenean, munduaren iparorratz bakea behar dudanean, nire pausoen norakoa
(CHORUS) Suaren lurraldea da nik maite dudana ez baitago parekorik mundu zabalean
Sua da nire odol, beroa nire indarra nire lurraldearen ibarretan aurkituko dut bizia beti dira ohoretsu gizonen bihotz taupadak seme eta alaba guztien benetako amalurra
(CHORUS x2)
(FINAL CHORUS) Suaren lurraldea da nik maite dudana ez baitago parekorik mundu zabalean suaren lurraldea da nire hilerria heriotzaren ostean, jaiotze berria
THE LAND OF FIRE (English translation)
Once there was a land, the queen amongst them all and sun was the king in a tale of memories everytime I wander lost, it becomes my compass everytime I search for peace, my footsteps will lead there
(CHORUS) The land of fire is the land I love as there is no equal throughout the wide world
Fire is my blood, heat is my strength in the valleys of my land I shall find life the heartbeats of its men are always honorable in the one and only homeland for all of its offspring
(CHORUS x2)
(FINAL CHORUS) The land of fire is the land I love as there is no equal throughout the wide world the land of fire is my graveyard an everlasting new birth after deathTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.