I/Ilbeltz/Maiñel moxkortiyarena (The Drunk Fisherman's)
Euskera (Basque Country language) :
Otsaileko gau euritsu bat zan, Ta etzirudin atertuko zunikan Tabernatik gertu estalpen, Soldaduak berriketan zeiltzen Ta moxkortiyak tabernati eskaileta, Junetorri zailen maskurik lehertu beharren Ta gero ta nabarigua zan, Kaiko ur zujuneta eroiko zila.
Ta ebie gero ta bortitzago Aitzentzan hotsekin batea tabernako ateaia Kolpez iriki zan, zalapartan arteti Maiñel atxurtugiya itzulipurdika atea zalaik
Auspez geau zan musu odoleztatue Harri hotz bustin kontra maitekiro iurtziz Ta ebiyan laztanaz esnau zanen Txistue bota zun noa beidau re einbe
Ahal zun bezela zutitu zanian Txistue bota zun noa beidau re einbe Burua jirata oharkabian Txistue bota zun noa beidau re einbe Azertatu zuan soldauan aurpegiyan Odola ta mukiyak danak batian Txistue bota zun noa beidau re einbe
Soldaduan beirazunpian balantzaka Eskailetantz hartu zon bidia presaka Ez ordea inungo ardurak jota Ezpazan pixei ezin eutsiyaz zijola
Mariñel argal gauzeztan haren txistue Jaso zon soldadun aurpegi gorrittue Irain hura bere hortan ezin utziz Han jun zan moxkortingana oilartuta guztiz Esku bat ezpata luxian jarriik Hango nausiya zein zan eakutsi nahiik
Maiñelak balantzaka buztana atea zon, Kaiko ur zabaletan asmatutzeko asmoz Zailtasunek baleuzke bezela Inxtantien goatuaz santu askotaz
Lenengo ixurketan hasi zan ba gizona Ta bazirudinean gauza ondo zijola Soldadua atzen jarri zikon Launei keiñuk eiñez alu baten modun
Maiñelak balantzaka...
Aueteio botatzen zuan kiratsengati Gibelen zedukan soldau potrohustel haren Presentziaz kontue hartuta Ekin zion neurriya hartzeri Lenengo ta behin ixurtzei utziaz Buztanai astindu batez lehortuaz ttanttak
Inddarrak biltzen saiau zitzaiun ba hurrena Zainetan alkol gehiei zeuken gorputzek ordea Kazoik ez etten garun lainoturi Balantzaka jarraittu zuan Sorbaldan esku sendua nabaittu arte Arpegiko keiñue zirkiñik aldau be
Apurka apurka berrize ixurtziari Ekin ziyon moxkorti usaintsu harek Eginaz parabola miresgarriyak Iñazten zizkiolaik balatzariak
Gustua larrutuko zuken arraio hura Zakan zartaria hoinbestekua zan baina Ezintasun nabarigi harek buelta ematen besteik Buelta ematen besteik etziyola utzi
Polliki polliki-Polliki polliki, Beirada galdue Begita zuzendu nahien baina lortu gabe Maiñela etzan hitzik esateko re gauza Ta burua zeilkin buelta ta jiraka Inungo itxaso ostitan, Inungo ekaitzen erdiyan Etzakan gaitz hartarik sufritua sekulan Saiau zan bi potrokin, Belia amarratzen Afaia dantzan zeilkiyola putetxia bailitzan Ta tximista batek jo nazala bapaten Hezur ta axal besteik etzan gixajo harek Ezpazittun barrenak hustu goitikan hain juxtu Mirariz ala maliziz, Babarrun da mondeju Guziyen harridura ta nazkarako ta peligro haundiz Korroskaria botiaz soldauan aurpegiyanTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.