[Alfred de Musset:] "Un jeune homme vêtu de noir. Son visage était triste et beau. Il secouait sous son manteau un haillon de pourpre en lambeaux, sur sa tête un myrte stérile. Et bien bon ou mauvais, inflexible ou fragile, humble ou fier, mais toujours gémissant, pourquoi? Il pencha son front sur sa main, et resta jusqu'au lendemain, pensif."
I know I had understood it As soon as you repeated to me As soon as I saw your moving shadow Through the mirage of salt You were seen there, like a mummy Your smile, your smile...
In the distance Watch the shadows of the mountains Fear the monsters This dusk hour is their true land But I fear nothing, you the benevolent The indifferent, there In the blue glow of dawn In the blue glow of dawn
???
[Alfred de Musset:] "??? Mais il ne poussa qu'un seul soupir et s'évanouit comme un rêve."Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.