When Britain first at Heav'n's command Arose from out the azure main; This was the charter of the land, And guardian angels sang this strain:
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves: Britons never will be slaves.
2
The nations not so blest as thee, Shall in their turns to tyrants fall; While thou shalt flourish great and free, The dread and envy of them all.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves: Britons never will be slaves.
3
Still more majestic shalt thou rise, More dreadful from each foreign stroke; As the loud blast that tears the skies, Serves but to root thy native oak.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves: Britons never will be slaves.
4
Thee haughty tyrants ne'er shall tame, All their attempts to bend thee down Will but arouse thy generous flame; But work their woe, and thy renown.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves: Britons never will be slaves.
5
To thee belongs the rural reign; Thy cities shall with commerce shine; All thine shall be the subject main, And every shore it circles thine.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves: Britons never will be slaves.
6
The Muses, still with freedom found, Shall to thy happy coast repair; O blest Isle! With matchless beauty crowned, And manly hearts to guide the fair.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves: Britons never will be slaves.
Podczas koncertu w ostatnią noc BBC Proms 2008, walijski śpiewak Bryn Terfel zaimprowizował jedną zwrotkę w języku walijskim:
A Phrydain gododd ar alwad nef A chodi fu o'r tonnau câs Hwn oedd y siarter, y siarter drwy'r holl wlad, A hon yw cân yr engyl glan. Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.