Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you Ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni The loneliness will fade I tell myself
Gliding on these rails I go Tojita doa no mado e to sugaru
Just like in films, nostalgic Terracotta roofs and the gardens Kore wa ima dake no namida deshou ka?
Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you Ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni The loneliness will fade
Kaze ga fuku eki de yasashii egao wo Omoiukabe matteimashita Doa ga shimaru made
The scenes change now the tunnels pass Mori wo nukete keshiki wa kawaru
Just like in films, nostalgic With the sunlight engulfing me now Kimi e no omoi wa kawaranai no ni
Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you Ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni The loneliness will fade I tell myself
Kanji: Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you 列車は駆ける 想いを振り切るように The loneliness will fade I tell myself
Gliding on these rails I go 閉じたドアの窓へとすがる
Just like in films, nostalgic Terracotta roofs and the gardens これは今だけの涙でしょうか?
Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you 列車は駆ける 想いを振り切るように The loneliness will fade
風が吹く駅で 優しい笑顔を 思い浮かべ 待っていました ドアが閉まるまで
The scenes change now the tunnels pass 森を抜けて 景色は変わる
Just like in films, nostalgic with the sunlight engulfing me now 君への想いは変わらないのに
Departing this station with lasting Memories so dear Memories with you 列車は駆ける 想いを振り切るように The loneliness will fade I tell myselfTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.