Esteso e conferito nel tempo. Il meccanismo metodico è lo stesso. La trappola auto-indotta è confusa ma improvvisa. Il cerchio continua inesorabile. Addolorata per tutto questo la speranza è sparita. (Ma) quando cerchi una canzone da lontano cerchi la tua anima.
Extended and bestowed over time. The methodical mechanism, is the same. The self-induced trap is confusing, but sudden. Sorrow to the whole of it. The circle, continues inexorable. When you seek a song from a far When you seek your soul. When you seek your heart in the stars. When you seek your soul When you see them, fall. Into the vortex of luxuria. Strike a chord, of dissonance. When harmony betrays to lure Your darkness into the light
Feel the unrelenting pulse inside your mind. Feel the unrelenting words into a star.
This scenery would change if we could, watch it from afar.
The story will always be the same,
(But) not if i will celebrate, the chaos of the night.
An emptiness so deep, Even time will disappear. Hand in hand with all the whispers, of the intermission. Of the celestial superstition, The emancipation of a scream.
La trappola auto-indotta è sbiadita e bloccata. Il cerchio si spezza e la vita prosegue. L'odore del cambiamento è giunto. L'universo è protetto, la speranza riaffiora lentamente.
The self-induced trap is faded out. The formula is our life. This life is our formula.Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.