Ik heb me zo vraak afgevraagd waar droomt een baby van van jong, van arm of koud hij slaapt zoveel uren dag en nacht waar droomt een baby van van warm, rijk of oud klampen zich die handjes aan lakens, krakend schoon vindt hij dat doodgewoon
Waarom glimlacht, waarom huilt hij zo men krijgt toch niets cadeau nog niet een kribbe met wat stro
Ninna bobo, ninna nana lullaby baby bon nui ninna bobo, ninna slaap zacht harakiri gute Nacht
Ik heb me zo vaak afgevraagd waar kom jij vandaan jij die niet weet waar je bent was je ooit een engel of een klokkeluider bij huwelijk, dood of brand aangespoeld op 't strand gaan jouw dromen over water jij die nog niet weet van raad en daad van doorn en kroon van prikkeldraad
Ninna bobo, ninna nana lullaby baby bon nui ninna bobo, ninna slaap zacht harakiri goede nacht Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|