Niet te stuiten, triest als een bui klinkt in troosteloos E-groot, noot voor noot in hoge nood, een sonate, zeer devoot uit de handen van Geertruide
"Donders", denkt de generaal 't Is toch een brokstuk van een meid van Heutz zou zeggen: "Monumentaal" Ach, Buitenzorg, wat een tijd toen we Indië nog hadden elke Papoe was bereid en had je zo'n grietje in je kladden... Nou ja, afijn, we zijn 't kwijt Batavia, Bogor, Tanjong, Karang, hmm...
Uit den treure, triest als een bui de sonate in E-groot vind haar onverdiende dood wat Sebastiaan Bach verbood doen de handen van Geertruide
En mama denkt bitter: "Lieve deugd Het werd waarempel wel eens tijd Ik ben het varken morgen kwijt Precies haar vader in zijn jeugd." Ze beklaagd die arme Jean-Louis nog maar een dag, dan is-ie haar schoonzoon definitief hij is zo lief, hij is zo naïef "Was ik maar 20 jaar jonger, hmm... Wat, drommel, ik mag er zijn Ik met mijn lijn
Uit den treure, lang als een bui stuikelt de sonate voor in de onderhand sonoor steeds de bovenhand iets voor door de handen van Geertruide
Wat stil, achteraf, op een bank luistert lankmoedig Louis Haar spel gaat natuurlijk wat mank als partij telt zij echter voor drie Daarom heeft hij 's ochtends gekapt met zijn maîtresse Lili Het leed wordt voorlopig gelapt met lapjes van 100, 1000, 80.000 in effecten, een renstal, een sportwagen, personeel hier, daar een eigen kahaha...
Regelmatig, saai als een bui gaat in majeur en mineur uit de maat en uit den treure de sonate, hardverscheurend door de handen van Geertruide
"Ach", denkt tante Amalia Dit stemt mij droevig en dat weet zij Ach, waarom zei ik toen niet: "Ja" die ene lente dat ik "Nee" zei? Maar hij moest weg en na een jaar zou ik hem weerzien, hmm... morgen brengen... Ach, ach, ach... Wist ik veel? In 1914 en sinds die tijd ben ik aan de likeur
En gelaten, klam van de bui die de sfeer met zich doordrenkt zit het gezelschap neer en denkt, met gevoelens, zeer gemengd allerhande van Geertruide
En bij de wijn, bij het diner, de crêpes Suzettes, het koud buffet en aan de paté en aan de reebout en vis - wie niet van vlees houdt - al het gene wat maar wacht als je uren hebt gesmacht in de handen van GeertruideTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.