Met hellebaard of musket in de hand bewogen de mannen zich moeizaam voort Over het grijze landschap van Nova Zembla Het ijzige dode nieuwe land Op weg naar de stammen van dennenhout Afkomstig van het gigantische drijvende woud
Uit Siberische grond door het water gerukt Dat in de vroege lente het ijs doorbrak Stroomde het mee met de Jenisej en de Ob Tot ver naar het noorden dreef elke tak En elke stam tot de oevers van de rivieren Waar ze het grijze landschap met hun groene naalden versierden
De sleden drukten diep in het ijs Pas vier balken verzameld bij het vallen van de avond De eerste dag was al vroeg voorbij Spoedig zou de zon verdwijnen, de herfst was nu voorbij
In een gevecht tegen de tijd tilden ze de balken en de zon Die met zijn laatste zwakke stralen het land verlichtte In de mist bewogen witte wezens, hongerig en kwaad Hun kwijlende bekken open, een beangstigend gelaat
Het bloed bevroor in de aders van de mannen Die met hun laatste kracht hun onderkomen bouwden Een behouden huys, hun enige hoop om de winter te overleven
Aan boord lagen de zieken, trillend van de kou De winter nam hun levens, maar ze toonden geen berouw De timmerman stierf 's nachts, lang voor dag en dauw Maar volgens barentsz en van heemskerk was er geen tijd voor rouw
Zijn rustplaats was een rotskloof, dichtbij de kust Waar zijn onbegraven lichaam tot op heden rust Ze bedekten hem met kiezelstenen van het strand En ze vervloekten dit duistere, koude eiland
Onder een ondergaande zon sleepten ze de stammen Langs de dode oevers Om voor brandstof te zorgen in de koude wintermaanden Wanneer licht en hoop zouden verdwijnen (x2)
Hun hamers op de spijkers, het enige geluid Zelfs de zachtste fluister echode luid Over een landschap zonder enig menselijk leven Waar alleen wezens uit de donkerste schaduwen konden overleven
De wind blies door het magere geraamte van hun huis Waarvan ze de kieren probeerden op te vullen met aarde Maar de ijzige grond was hard als steen En zou zelfs niet dooien door de warmste vlam
Noodgedwongen offerden ze delen van hun schip op Om hun huis af te maken Hun onderkomen Hun toevluchtsoord Hun behouden huysTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.