[Transliteracja] Tere liye mera kareem Fanaa ho jism ki zameen Yahi hai mera yakeen Banu tera mujahideen
Deen-e-haq hai tera deen Janasheen janasheen Tera deen tera deen Tu haseen se haseen Main haqeer se haqeer
Tere liye mere kareem Fanaa ho jism ki zameen Yahi hai mera yakeen Banu tera mujahideen
Tere liye mere kareem Fanaa ho jism ki zameen Yahi hai mera yakeen Banu tera mujahideen
Tere liye mere kareem Fanaa ho jism ki zameen Yahi hai mera yakeen Banu tera mujahideen
Tere liye ae mere yaar Yeh zindagi kaun nisaar Yeh dosti ka karz hai Yehi to mera farz hai
Khud ko main fanaa karun To haq tera adaa karun Khud ko main fanaa karu, fanaa karu
Ye sabse aladeen hai ye mera yakeen hai Dil ishq-e-fidayeen hai
Tere liye mere kareem Fanaa ho jism ki zameen Yahi hai mera yakeen Banu tera mujahideen
Tere liye mere kareem Fanaa ho jism ki zameen Yahi hai mera yakeen Banu tera mujahideen
Tere liye mere kareem Fanaa ho jism ki zameen Yahi hai mera yakeen Banu tera mujahideen
Deen-e-haq tera
[Hindi]
तेरे लिए मेरा करीम फना हो जिस्म की ज़मीन यही है मेरा यकीन बनु तेरा मुजाहिदीन
दीं-ए-हक़ है तेरा दीं जानशीन जानशीन तेरा दीं तेरा दीं तू हसीन से हसीन मैं हक़ीर से हक़ीर
तेरे लिए मेरे करीम फना हो जिस्म की ज़मीन यही है मेरा यकीन बनु तेरा मुजाहिदीन
तेरे लिए मेरे करीम फना हो जिस्म की ज़मीन यही है मेरा यकीन बनु तेरा मुजाहिदीन
तेरे लिए मेरे करीम फना हो जिस्म की ज़मीन यही है मेरा यकीन बनु तेरा मुजाहिदीन
तेरे लिए ऐ मेरे यार यह ज़िन्दगी कौन निसार यह दोस्ती का क़र्ज़ है यही तो मेरा फ़र्ज़ है
खुद को मैं फ़ना करूँ तो हक़ तेरा अदा करूँ खुद को मैं फ़ना करू
ये सबसे अलादीन है ये मेरा यकीन है दिल इश्क़-इ-फिदाईन है
तेरे लिए मेरे करीम फना हो जिस्म की ज़मीन यही है मेरा यकीन बनु तेरा मुजाहिदीन
तेरे लिए मेरे करीम फना हो जिस्म की ज़मीन यही है मेरा यकीन बनु तेरा मुजाहिदीन
तेरे लिए मेरे करीम फना हो जिस्म की ज़मीन यही है मेरा यकीन बनु तेरा मुजाहिदीन
दीं-ए-हक़ तेरा Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|